参考文献/References:
[1] 吕和发. 公示语的功能特点与汉英翻译研究[J] . 术语标准化与
信息技术, 2005 ( 2) : 22.
[2] 范存忠. 漫谈翻译[M] . 北京: 中国对外翻译出版公司, 1985:
80.
[3] 谭载喜. 奈达论翻译[M] . 北京: 中国对外翻译出版公司, 1984:
10.
[4] 黄成洲, 鲁武霞. 提高标示语翻译质量提升常州市国际形象
[J] . 江苏工业学院学报( 社会科学版) , 2009 ( 4) : 51- 54.
[5] 马明蓉. 常州旅游景区公示语汉英翻译刍议[J] . 常州工学院学
报( 社会科学版) , 2009 ( 2) : 76- 78.
相似文献/References:
[1]张平,刘绍忠,韦汉.基于语用学的公示语汉英翻译现状分析[J].常州大学学报(社会科学版),2015,16(02):96.[doi:10.3639/j.issn.2095-042X.2015.02.019]
ZHANG Ping,LIU Shao-zhong,WEI Han.On the Status quo of C-E Translation of Public Signs Based on Pragmatics[J].Journal of Changzhou University(Social Science Edition),2015,16(01):96.[doi:10.3639/j.issn.2095-042X.2015.02.019]