[1]汪顺来.论美国华裔文学中“根意识”的嬗变[J].常州大学学报(社会科学版),2015,16(02):86-90.[doi:10.3639/j.issn.2095-042X.2015.02.017]
 WANG Shun-lai.On Evolution of “Root Consciousness” in Chinese American Literature[J].Journal of Changzhou University(Social Science Edition),2015,16(02):86-90.[doi:10.3639/j.issn.2095-042X.2015.02.017]
点击复制

论美国华裔文学中“根意识”的嬗变()
分享到:

常州大学学报(社会科学版)[ISSN:2095-042X/CN:32-1821/C]

卷:
第16卷
期数:
2015年02期
页码:
86-90
栏目:
出版日期:
2015-03-28

文章信息/Info

Title:
On Evolution of “Root Consciousness” in Chinese American Literature
作者:
汪顺来
常州工学院 外国语学院,江苏 常州 213002
Author(s):
WANG Shun-lai
School of Foreign Language Studies,Changzhou Institute of Technology, Changzhou 213002, China
关键词:
美国华裔文学华人移民史根意识族裔体验
Keywords:
Chinese American literature history of Chinese immigrants root consciousnessethnic experience
分类号:
I106
DOI:
10.3639/j.issn.2095-042X.2015.02.017
文献标志码:
A
摘要:
作为美国少数族裔文学中的一个重要分支,美国华裔文学起于19世纪华人移民美国时的“天使岛”诗篇,从早期的《金山歌集》、《埃伦诗集》到20世纪70年代美国华裔小说的崛起,美国华裔文学历经坎坷,逐步登上了美国经典文学的舞台,它是一面镜子,较真实地反映了华人移民在美国的成长经历。由于历史上美国社会对华人的排斥、挤压甚至敌视,华裔及其后代有着强烈的种族和身份意识。中国和中国文化始终是他们无法割舍的“根”,但是这种“根意识” 也随着华裔在美国特殊的生活经历而发生嬗变,构成了华裔独特的族裔体验。
Abstract:
As an important part of American minority ethnic literature, Chinese American literature, which initiated from the “Angel Island ”poetry including the earlier Songs of Golden Mountains and Island : Poetry of Chinese Immigrants in the 19th century and came to a rise in 1970s, has held the stage of American classic literature anyway. It has realistically mirrored the development of Chinese immigrants in America. Due to American exclusion, repression and hostility, Chinese immigrants and their descendents are greatly aware of race and identity. China as well as Chinese culture is always their indispensable “root”, while this “root consciousness”, changing with their special experiences in America, has formed their unique ethnic experience.

参考文献/References:

[1]单德兴. 重建美国文学史[M]. 北京:北京大学出版社,2006:191.
[2]Him Mark Lai, Genny Linn, Judy Yung. Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, 1910-1940[M]. Seattle: University of Washington Press, 1989.
[3]王岳川. 后殖民主义与新历史主义文论[M]. 济南:山东教育出版社,2001:158.
[4]Hayden White. Tropics of Discourse[M]. Baltimore: John Hopkins University Press, 1978:123.
[5] [美]尹晓煌. 美国华裔文学史[M]. 徐颖果,译. 天津:南开大学出版社,2006.
[6]Homi Bhabha. The Location of Culture[M]. London: Roytledge, 1994:68.
[7]Lee Yan Phou. When I Was a Boy in China[M]. Boston: Lothrop,1887:58-59.
[8]Michel Foucault. The History of Sexuality and Introduction[M]. New York: Vintage Books,1978:27.
[9]Louis Aithusser. Lenin and Philosophy and Other Essays[M]. New York: Monthly Review Press,1971: 174-183.
[10]Pardee Lowe. Father and Glorious Descendent[M]. Boston: Little Brown, 1943:93.
[11]Jade Snow Wong. Fifth Chinese Daughter[M]. Seattle: University Press of Washington, 1989:110.
[12] 王守仁. 新编美国文学史:第四卷[M]. 上海: 上海外语教育出版社,2002:373.
[13]吴冰,王立礼.华裔美国作家研究[M]. 天津:南开大学出版社,2009:247.
[14]〖ZK(#〗 [美]谭恩美.喜福会[M].程乃珊,译,上海:上海译文出版社,2010.
[15]金莉. 20世纪美国女性小说研究[M]. 北京:北京大学出版社,2010:303.
[16]Jennifer Brostrom. “Interview with Fae Myenne Ng”, Contemporary Literary Criticism Yearbook [M]. Detroit: Gale Research Company, 1994:88.
[17] 张冲. 散居族裔批评与美国华裔文学研究[J]. 外国文学研究,2005(2):87-91.

备注/Memo

备注/Memo:
作者简介:汪顺来(1970—),男,安徽无为人, 硕士,副教授,主要从事美国少数族裔文学研究。 基金项目:2014年度常州工学院校级社科基金项目 (YN1429)。
更新日期/Last Update: 2015-03-25