[1]杜志峰.翻译文学中“地方色彩”的变形、丧失与重构[J].常州大学学报(社会科学版),2012,13(01):97-100.
 DU Zhi- feng.On the Deformation, Loss and Reconstruction of Local Feature in Translated Literature[J].Journal of Changzhou University(Social Science Edition),2012,13(01):97-100.
点击复制

翻译文学中“地方色彩”的变形、丧失与重构()
分享到:

常州大学学报(社会科学版)[ISSN:2095-042X/CN:32-1821/C]

卷:
第13卷
期数:
2012年01期
页码:
97-100
栏目:
出版日期:
2012-03-25

文章信息/Info

Title:
On the Deformation, Loss and Reconstruction of Local Feature in Translated Literature
作者:
杜志峰
常州大学外国语学院, 江苏常州213164
Author(s):
DU Zhi- feng
Scho ol of For eig n Lang uag e Studies, Chang zhou Univ ersity , Changzhou 213164, China
关键词:
地方色彩 翻译文学 变形 重构
Keywords:
local feature t ranslated literatur e defo rmat ion reco nstr uctio n
分类号:
H315. 9 
文献标志码:
A
摘要:
地方色彩”是作家塑造人物形象、突出作品主题的重要手段。作家借助他们熟悉的环境、事件和人物, 描述的是一个 “乡土小世界”, 但努力表达的却是超越地域和时代局限的人类共性。“地方色彩”强调本土性, 但在翻译这种跨文化跨语言的活 动中, 本土性不可避免地发生变形或丧失。从《小二黑结婚》的英译本中, 可以看到“地方色彩”在走向世界过程中的变形、丧 失, 以及在译入语中重构的全部过程。
Abstract:
Local feature is a key technique employed by wr iters to depict char acter s and to highlight the theme. Writers use the environment , the characters and the events w hich they are familiar w ith to create a “s mall wo rld”, but their w o rks g ain universal significance. In the pro cess of t ranslat ion, lo cal color is inev itably deformed, lost and reconst ructed in the tar get culture, w hich can be observed throug h the analysis of the t ranslat io n of a Chinese nov el .

参考文献/References:

[1] 常耀信. 美国文学简史[ M] . 天津: 南开大学出版社, 2001.
[2 ] Ab rams , M. H. A Gl ossary of Lit erary T erms [ M ] . Fort Worth: Harcou rt Brace Jovanovich Col lege Pu blish ers , 1993: 107- 108.
[3] 孙胜忠. 美国地方色彩文学主题探得—— 从马克·吐温、安德 森和福克纳谈起[ J] . 山东外语教学, 1999 ( 1) : 46.
[4] 彭林祥. 同放的异彩——试比较赵树理和张爱玲在1943 年的成 名过程[ J ] . 湖南工业大学学报( 社会科学版) , 2008 ( 1) : 77.
[5] 王 力. 对解放区小说建构语言共同体的解读[ J] . 南京师范大 学文学院学报, 2008 ( 3) : 90.
[6] 李夫泽. 两位中国味小说大师的不同风范—— 赵树理与汪曾祺 小说风格比较[ J] . 社会科学家, 2004 ( 3) .
[7] 王殿洪. 赵树理小说的语言艺术[ J ] . 天津师范大学学报, 1996 ( 2) : 71.
[8] 王 璐. 关于翻译方法和策略及其相互关系的思考[ J] . 江苏工 业学院学报( 社会科学版) , 2010 ( 2) : 77- 80.

备注/Memo

备注/Memo:
作者简介: 杜志峰( 1977- ) , 男, 河北保定人, 硕士, 讲师, 主要从事翻译理论与实践研究。
更新日期/Last Update: 2012-03-25